Press 

“Constance, sung by Florie Valiquette, has a deliquescent, molten legato that is totally otherworldly”

Opera Wire (Les Dialogues des Carmélites - Festival de Glyndebourne 2023)

“I have heard soprano Florie Valiquette at Zurich Opera many times (she is a member of the ensemble there) and admired her beautiful treble – she nearly stole the show”

Seen and heard (Les Dialogues des Carmélites - Festival de Glyndebourne 2023)

“Kosky puts the nuns in dense groups or formal lines, but two stands out: the bright-eyed Constance (Florie Valiquette) and the intense and nervous Blanche (Sally Matthews)”

Telegraph UK (Les Dialogues des Carmélites - Festival de Glyndebourne 2023)

“Florie Valiquette’s Constance is sympathetic and crystal-toned.”

The Guardian (Les Dialogues des Carmélites - Festival de Glyndebourne 2023)

“À la petite folie de Constance répond la retenue craintive de Blanche. Ici, la première est l’agile Florie Valiquette à laquelle vont bien les extravagances d’écriture qu’elle négocie sans mettre en danger un legato de velours.” [Constance's little madness responds to Blanche's fearful restraint. Here, the first is the agile Florie Valiquette, who goes well with the extravagances of writing that she negotiates without endangering a velvet legato.]

Anaclase (Les Dialogues des Carmélites - Festival de Glyndebourne 2023)

“Toutes deux avec délices, Florie Valiquette incarne successivement Sidonie, Mélisse ainsi qu’une bergère et Apolline Raï-Westphal, Phénice, Lucinde, Plaisir et une naïade. En suivantes d’Armide -Sidonie et Phénice-, elles apportent toutes deux une note de joie et de félicité au sein du drame. Leurs voix de soprano, souples et lumineuses, plus aérienne pour la première et au timbre un rien plus profond pour la seconde, se marient au mieux.” [Both with delight, Florie Valiquette successively embodies Sidonie, Mélisse as well as a shepherdess and Apolline Raï-Westphal, Phénice, Lucinde, Plaisir and a naiad. As Armide's followers -Sidonie and Phénice-, they both bring a note of joy and felicity to the heart of the drama. Their soprano voices, supple and luminous, more floaty for the first and with a slightly deeper timbre for the second, blend together perfectly.]

Olyrix (Armide, Opéra Comique de Paris 2022)

“The duo of Florie Valiquette and (…) sparkled as Armide’s rather ditzy confidantes and in their various demonic manifestations.”

Bachtrack (Armide, Opéra Comique de Paris 2022)

“Granby, Quebec, soprano Florie Valiquette brought her delectably bright and sweet instrument to her music, soaring agreeably over the textures.”

— Operatraveller.com (Armide, Opéra Comique de Paris 2022)

“The first scene opens with the duo of Armide’s confidants, Phenice, (…) and Sidonie, Canadian soprano Florie Valiquette who sing the princess’s praises. Excellent in these roles and the others they interpret; their voices blend beautifully. Baur gives a lot of attention to staging these smaller scenes; thus, they are lively, well-paced, and essential to the drama. With her beautiful timbre, Valiquette is particularly seductive as the demon Mélisse.”

—  Opera Canada (Armide, Opéra Comique de Paris 2022)

“Florie Valiquette a le piquant, l’agilité et les suraigus idoines pour la gantière Gabrielle.” [Florie Valiquette has the spice, agility and high notes suitable for the gantière Gabrielle]

Forum Opéra (La Vie Parisienne, Opéra de Rouen & Theâtre des Champs-Élysées 2021-2022)

“Florie Valiquette est une gantière Gabrielle élégante et raffinée, très compréhensible dans sa diction, au timbre moelleux et satiné, à la voix agile […]. Elle aussi semble prendre du plaisir à interpréter ce rôle théâtral qui, manifestement, la « botte »” [Florie Valiquette is an elegant and refined Gabrielle glove maker, very understandable in her diction, with a soft and satin tone, and an agile voice […]. She also seems to take pleasure in interpreting this theatrical role which, clearly, “boots” her.]

— Olyrix (La Vie Parisienne, Opéra de Rouen & Theâtre des Champs-Élysées 2021-2022)

“Aude Extrémo (Métella), Marion Grange (La Baronne) et Florie Valiquette (Gabrielle, la gantière) assurent avec brio, vocalement et scéniquement, la contrepartie féminine.” [Aude Extrémo (Métella), Marion Grange (La Baronne) and Florie Valiquette (Gabrielle, the glove maker) brilliantly provide the female counterpart, vocally and scenically.]

— Res Musica (La Vie Parisienne, Opéra de Rouen & Theâtre des Champs-Élysées 2021-2022)

“La gantière de Florie Valiquette se joue avec aisance des vocalises et suraigus […].” [Florie Valiquette's glove maker plays vocals and high notes with ease]

— Diapason Mag (La Vie Parisienne, Opéra de Rouen & Theâtre des Champs-Élysées 2021-2022)

“Florie Valiquette brille en Gabrielle.”[Florie Valiquette shines in Gabrielle.]

Concert Classic (La Vie Parisienne, Opéra de Rouen & Theâtre des Champs-Élysées 2021-2022)

“Le visage expressif de la soprano Florie Valiquette, ses regards souvent malicieux et toujours charmeurs, accompagnent sa voix de satin, aux aigus intenses, parfois éclatants et néanmoins constamment chatoyants. Elle fait également entendre un registre grave moelleux […]. Aidée d’un vibrato léger et dosé avec goût, sa voix est projetée avec aisance, vers de souples et agiles vocalises, rivalisant avec l’orchestre.” [The expressive face of soprano Florie Valiquette, her often mischievous and always charming looks, accompany her satin voice, with intense high notes, sometimes dazzling and nevertheless constantly shimmering. It also brings out a soft lower register […]. Aided by a light and tastefully measured vibrato, his voice is projected with ease, towards supple and agile vocalizations, rivaling the orchestra.]

Olyrix (Concert Opéra Comique, Château royal de Versailles 2022)

“La jeune soprano colorature canadienne Florie Valiquette, est éblouissante de virtuosité et se rit des roulades et vocalises dans le plus pur style italien qui durent causer bien du tracas aux chanteuses françaises lors de la création de la messe du sacre. Sa voix au timbre clair et velouté à la fois, aux aigus pleins, nous enivre tant dans la musique joyeuse de la Messe du Sacre que dans les accents plus tragiques du Requiem.” [The young Canadian coloratura soprano Florie Valiquette is dazzling with virtuosity and laughs at the rolls and vocalizations in the purest Italian style which must have caused a lot of trouble for the French singers during the creation of the coronation mass. Her voice, with its clear and velvety timbre at the same time, with full high notes, intoxicates us both in the joyful music of the Rite Mass and in the more tragic accents of the Requiem.]

Première loge (Messe pour le Sacre de Napoléon, Théâtre des Champs-Élysées 2021)

“La Pamina de Florie Valiquette révèle un grain expressif et lumineux, très émouvant dans son air du suicide.” [The Pamina of Florie Valiquette reveals an expressive and luminous tone, very moving in her suicide aria.]

Le Figaro ( La Flûte enchantée - Opéra Royal de Versailles 2020)

“La Pamina de Florie Valiquette rallie tous les suffrages. L’évolution psychologique qui la conduira à l’épanouissement est traduite avec justesse. « Ach ich fühl’s » [Ah ! je le sens] est un des sommets d’émotion de tout l’ouvrage, servi par une voix claire, agile, longue et sensible. La plénitude rayonnante, malgré le tempo imposé.” [The Pamina by Florie Valiquette rallies all the votes. The psychological evolution that will lead it to fulfillment is accurately translated. "Ach ich fühl’s" [Ah! I feel it] is one of the emotional heights of the whole work, served by a clear, agile, long and sensitive voice. Radiant fullness, despite the imposed tempo.]

Forum Opera ( La Flûte enchantée - Opéra Grand Avignon 2019)

“Sa douce Pamina, interprétée par la soprano Florie Valiquette, voit son jeu restreint par son personnage de poupée, mais elle conserve une féminité sensible. La voix se déploie sur des phrasés expressifs avec relief. Les aigus sont faciles et les médiums chaleureux.” [Her sweet Pamina, interpreted by the soprano Florie Valiquette, sees her acting restricted by her doll character, but she retains a sensitive femininity. The voice unfolds on expressive phrasing with relief. The treble is easy and the midrange warm.]

Olyrix (La Flûte enchantée - Opéra Grand Avignon 2019) 

 “Florie Valiquette tient une Barbarina juvénile : le velouté de son timbre reflète la fraîcheur du personnage, tandis qu’un léger vibrato figure son angoisse.”[Florie Valiquette holds a juvenile Barbarina: the velvety tone of her tone reflects the freshness of the character, while a slight vibrato represents her anguish]

Olyrix (Le Nozze di Figaro - Théatre des Champs-Élysées 2019)

“Florie Valiquette, splendide Barberine au timbre de prune.”[Florie Valiquette, splendid Barbarina with a color tone as plum]

Opera online (Le Nozze di Figaro - Théatre des Champs-Élysées 2019)

“Florie Valiquette was a delightful Barbarina, bright and crystalline of tone, I very much hope we’ll get to hear her Susanna soon.”

Opera Traveller (Le Nozze di Figaro - Théatre des Champs-Élysées 2019)

“Enfin, les délicieuses interventions de Florie Valiquette en Barberine nous rendent très impatient de la réentendre dans un rôle plus conséquent...” [Finally, the delicious interventions of Florie Valiquette in Barberine make us very impatient to hear her again in a more substantial role.]

Bachtrack (Le Nozze di Figaro - Théatre des Champs-Élysées 2019)

“Florie Valiquette s’empare avec conviction de la Sophie nouvelle manière, sans que le charme et la fraîcheur du personnage n’en soient pour autant totalement évacués. La voix est aérienne avec ses aigus chatoyants”[Florie Valiquette seizes with conviction a new type of Sophie, without the charm and freshness of the character being totally evacuated. The voice is airy with its shimmering high notes]

Olyrix (Werther - Opéra de Bordeaux 2022)

“Si la vocalité légère et printanière de la sœur de Charlotte ne pose aucune difficulté à la soprano, c’est surtout le portrait de la femme qui s’ouvre à la sensualité, à l’amour et à la jalousie qui touche au plus juste. Rarement Sophie aura été aussi puissamment présente.” [If the light and spring-like vocality of Charlotte's sister poses no difficulty for the soprano, it is above all the portrait of the woman who opens herself to sensuality, love and jealousy that hits home. Rarely has Sophie been so powerfully present]

Première Loge (Werther - Opéra de Bordeaux 2022)

“Florie Valiquette est idéale en Sophie, avec un timbre suffisamment corsé pour éviter toute mièvrerie et un aigu aérien.”[Florie Valiquette is ideal as Sophie, with a tone sufficiently full-bodied to avoid any mawkishness and an floaty treble].

Opéra Magazine (Werther - Opéra de Bordeaux 2022)

“Après son formidable succès dans Le Postillon de Lonjumeau à la Salle Favart en mars dernier, la soprano québécoise Florie Valiquette campe une des plus délicieuses Sophie qu’il nous ait été donné de voir et d’entendre : fraîche, naïve sans être gourde, pleine de verve mais jamais pointue.” [“After her tremendous success in Le Postillon de Lonjumeau at the Salle Favart last March, the Quebec soprano Florie Valiquette is one of the most delightful Sophie we have ever seen and heard: fresh, naive without being silly, full of verve but never pointed”]

Opera Online (Werther - Capitole de Toulouse 2019)

"Autour de ces deux vraies stars, que du bon, à commencer par la jeune soprano québécoise Florie Valiquette qui trouve en Sophie un emploi qui convient idéalement à ses moyens : voix piquante, souple, d’une formidable liberté" [Around these two stars, only some good stuff, starting with the young french canadian soprano Florie Valiquette who finds in Sophie a job that is ideally suited to her means: voice pungent, flexible, with great freedom]

Opera Online (Sophie, Werther, Opéra de Vichy 2018)


“Après le succès du Postillon de Lonjumeau à l’Opéra-Comique le mois dernier, Florie Valiquette s’empare cette fois de Tytania et renoue sa collaboration avec Ted Huffman (après Svadba d’Ana Sokolović au Festival d’Aix). Dès sa première apparition, elle déploie les aigus avec beaucoup d’assurance et de force […]. Sa voix veloutée et ardente de soprano colorature s’exprime avec brio dans les vocalises, sa technique lui permettant de parcourir les divers registres avec facilité. Par ailleurs, elle fait preuve d’une très belle prononciation de l’anglais et incarne la douceur face à la rudesse et grossièreté de Bottom. ["After the success of Le Postillon de Lonjumeau at the Opéra-Comique last month, Florie Valiquette seized this time Tytania and renews her collaboration with Ted Huffman (after Ana Sokolović’s Svadba at the Festival d’ Aix). From her first appearance, she deploys the treble with much confidence and strength [...]. Her velvety and ardent voice of coloratura soprano expresses itself brilliantly in the vocalizations, her technique allowing her to browse the various registers with ease. In addition, she shows a very good pronunciation of English and embodies the sweetness in front of the roughness and rudeness of Bottom."]

Olyrix (Midsummernight’s Dream, Opéra de Montpellier 2019)

“Florie Valiquette, tout aussi sensationnelle, joue également sur deux tableaux : les dialogues parlés distincts de Madeleine - la fille du peuple - et de Madame de Latour - la dame noble -, se réunissent en une même voix rebondie, et abondant de musicalité. La netteté imparable de la soprane gomme les moindres traits trahissant potentiellement les difficultés techniques de la partition : les idées vocales fusent, elle combat la monotonie avec ferveur dans un déluge de nuances parfumées.”[Florie Valiquette, just as sensational, also plays on two scenes: the separate spoken dialogues of Madeleine - the girl of the people - and Madame de Latour - the noble lady - meet in a single plump voice, full of musicality. The unstoppable clarity of the music erases the slightest features betraying the technical difficulties of the score: the vocal ideas merge, she combats the monotony with fervor in a delight of scented nuances.]

Opera online (Le Postillon de Lonjumeau, Opéra Comique 2019)

“La soprano Florie Valiquette est une Madeleine aux vocalises ailées, à l’abattage scénique toujours raffiné, à la malice adorable.” [The soprano Florie Valiquette is a Madeleine with winged vocals, an always refined stage presence and adorable malice.]

La Croix (Le Postillon de Lonjumeau, Opéra Comique 2019)

“La soprano Florie Valiquette, qui lui donne la réplique dans le rôle de Madeleine, n'est pas en reste en matière de virtuosité vocale. C'est avec beaucoup d'abattage, mais aussi de légèreté et de grâce que la chanteuse se saisit du rôle. Dans les duos, les deux solistes emportent la salle. Les dialogues parlés sont pétillants à souhait ; les dialogues chantés, particulièrement délicats, touchent à la perfection.” [The soprano Florie Valiquette, who sings the role of Madeleine, is not outdone in terms of vocal virtuosity. It is with a lot of character, but also of lightness and grace that the singer seizes the role. In the duets, both soloists take the stage. The spoken dialogues are sparkling at will; the sung dialogues, particularly delicate, touch perfection.]

Backtrack (Le Postillon de Lonjumeau, Opéra Comique 2019)

“Il est accompagné par la ravissante Florie Valiquette, superbe dans le rôle de Madeleine / Madame de Latour, qui se montre aussi à l’aise en aubergiste populaire qu’en dame de la haute société.”[He is accompanied by the lovely Florie Valiquette, superb in the role of Madeleine / Madame de Latour, who is as comfortable as a popular innkeeper as a lady of high society.]

Les trois coups (Le Postillon de Lonjumeau, Opéra Comique 2019)

“Florie Valiquette se prête au rôle principal par une voix juvénile, étincelante et doucement ondulée, dont les passages à fleur de peau (« Je ne peux pas vivre sans vous, chers parents ») contrastent avec une détermination sans faille lorsqu'elle décide d’affronter l’autre mère pour retrouver ses parents (« Je sais ce qui me reste à faire »). L’articulation est délicate, avec un parlé-chanté fluide et de longues lignes bien tissées.” [Florie Valiquette lends herself to the leading role in a juvenile voice, sparkling and gently waved, whose skin-deep passages ("I can not live without you, dear parents") contrast with unwavering determination when she decides to confront the other mother to find her parents ("I know what I have to do"). The articulation is delicate, with a fluid spoken-sung and long, well-woven lines.]

Olyrix (Coraline- Opéra de Lille 2018)

“Sans oublier la Coraline au grain fruité et corsé à la fois de Florie Valiquette, soprano québécoise dont on devrait entendre parler en 2019, de Favart à Toulouse et Montpellier.” [Not to mention the Coraline with the fruity and full-bodied grain of Florie Valiquette, a french-canadian soprano that we should hear about in 2019, from Favart to Toulouse and Montpellier.]

Diapasonmag (Coraline- Opéra de Lille 2018)

"Florie Valiquette (Fortune) is a Canadian newcomer to watch, a first-rate actress with a charming voice"

Seen and heard (L'incoronazione di Poppea, Opernhaus Zürich 2018)

"Des quatre solistes, Florie Valiquette se démarque nettement par la tessiture et l’étendue de son chant"[Of the four soloists, Florie Valiquette distinguishes herself by the range and extent of her singing]

Eklectikmedia (Mozart C Minor Mass, OSM 2018)

"Parmi les autres protagonistes, il faut mentionner la belle prestation de la stratosphérique et enjouée de la soprano canadienne Florie Valiquette (Frasquita)"[Among the other protagonists, we must mention the beautiful performance of the stratospheric and cheerful Canadian soprano Florie Valiquette (Frasquita)]

Resmusica (Carmen, Festival de Verbier 2016)

"Florie Valiquette ist L’Amour und das Premier Fantôme, Francisca Montiel das Deuxième Fantôme. Allesamt sind sie ganz herausragend besetzt, haben sich diesen deklamatorischen Stil der barocken französischen Tragédie lyrique bestens erarbeitet.”
[Florie Valiquette is L'Amour and the Premier Fantôme, Francisca Montiel the Deuxième Fantôme, all of whom are outstandingly well-versed, have mastered this declamatory style of the French baroque Tragédie lyrique.]

Oper Aktuell (Médée, Opernhaus Zürich 2017)

 

"I was particularly taken by (…) delightful Florie Valiquette as Cupid (Love) as much for her movement as her singing. "

Seen and Heard (Médée, Opernhaus Zürich 2017)

" […] la toute menue Florie Valiquette, habillée en garçon, chante impeccablement et joue avec justesse l’ombrageux petit Yniold, fils de Golaud, que celui-ci charge d’espionner Pelléas et Mélisande."[the petite Florie Valiquette, dressed as a boy, sings flawlessly and plays with justice the little Yniold, son of Golaud, who is charged with spying on Pelleas and Melisande.]

La Presse (Pelléas & Melisande, OSM 2016)

"The soprano Florie Valiquette made gorgeous work of Milica’s extended aria at the end. As the others join in harmony, Milica settles on a blurted high pedal point, which gave Ms. Valiquette a final triumph of another sort."

The New York Times (Svadba, Aix-en-Provence 2015)

 

"Debout sur une chaise, Milica est déjà « plus grande » que ses amies qui l’entourent – et son chant (celui, d’une fraîcheur éclatante, de la soprano Florie Valiquette) quitte alors le ton des comptines pour une expression plus lyrique."[Standing on a chair, Milica is already "taller" than her friends around her - and her singing (that of the sparkling freshness of soprano Florie Valiquette) leaves the tone of nursery rhymes for a more lyrical expression.]

Concertclassic.com (Svadba, Aix-en-Provence 2015)

"Sopranen Lilian Farahani (Carolina) en Florie Valiquette (Elisetta) zijn heerlijk als de kattende zusjes.” [Sopranos Lilian Farahani (Carolina) and Florie Valiquette (Elisetta) are delicious as the mischievous sisters]

Nrc.nl (Il Matrimonio segreto, De Nationale Opera 2016)